Uzun Sessiz Opera’nın Librettisti James Maraniss 76 yaşında hayatını kaybetti.

Deniz Siyahi

Global Mod
Global Mod
1978’de biten bir operanın librettosunu yazan İspanyol bilim adamı James Maraniss, 2000’de Pulitzer Ödülü kazandı, ancak tam olarak sahnelenmeyen bir on yıl daha 9 Ocak’ta Chesterfield, Mass’taki evinde öldü. 76 yaşındaydı.

Kardeşi David, sebebinin kalp krizi olduğunu söyledi.

Amherst Koleji’nde İspanyol ve Avrupa çalışmaları profesörü olan Bay Maraniss, fakülteden bir meslektaşı olan besteci Lewis Spratlan, 1975’te Pedro Calderon de la Barca’nın 17. yüzyılın başlarındaki operasına dayanan bir operada işbirliği yapmak için kendisine yaklaştığında hiç libretto yazmamıştı. drama “La Vida es sueño” (“Hayat Bir Rüyadır”). Parça Connecticut’taki New Haven Opera Tiyatrosu tarafından sipariş edilmişti.

Calderon’un canlı yazılarının zihninde müzikal imgeleri nasıl hızla canlandırdığı konusunda heyecanlanan Bay Spratlan, Bay Maraniss’e komisyonla ilgili haberleri anlattı – Bay Maraniss’in Calderon’un çalışmaları konusunda uzman olduğunu bilmeden.

Şimdi Amherst’in müzik bölümünden emekli olan Bay Spratlan, bir telefon görüşmesinde “Durumun böyle olması harika bir tesadüftü” dedi. Bir kampüs evinde bitişik dairelerde oturan iki adam, arkadaşlar ve komşular kısa süre sonra birlikte çalışmaya başladılar ve 1978’de üç perdelik operayı tamamladılar. O yıl, Bay Maraniss ayrıca yazarın oyunları üzerine bir incelemesi olan “On Calderon”u yayınladı. “La Vida es sueño”, kral olan babasıyla çatışan bir prens hakkında.


Sn. Maraniss’in Calderon’un ritimlerine ve diline aşinalığı librettoyu canlandırdı.

Bay Spratlan, “Jim, Elizabeth dönemi İngilizcesinin eşdeğeri olan, son derece ayrıntılı 17. yüzyıl İspanyolcasını, çok yüksek diksiyon seviyeleriyle almayı başardı ve onu, Altın Çağ İspanyolcasının tüm ihtişamını koruyan modern İngilizceye dönüştürdü,” dedi.

Bitirdiklerinde, New Haven Opera Tiyatrosu kapanmıştı ve başka hiçbir opera şirketi onu üretmeyecekti. Yıllarca hüsrana uğrayan Bay Spratlan, 2000 yılının başlarında, önce Amherst’te, sonra Harvard’da ikinci perdenin konser performansları için nihayet para topladı. Bay Spratlan, kendisini müzik için Pulitzer’e aday gösterdi ve kazandı.

Yine de, “Life Is A Dream” 2010 yılına kadar Santa Fe Opera’da tam bir prodüksiyon almadı.

The New York Times’daki incelemesinde Anthony Tommasini, librettoyu “zarif bir şekilde şiirsel” olarak nitelendirdi ve Bay Maraniss ve Bay Spratlan’ın “İspanyol dramasının ‘Hamlet’i’ olarak kabul edilen felsefi açıdan belirsiz oyuna sıkı sıkıya bağlı kalarak Calderón’u onurlandırdığını söyledi. . Bazen çok yakından. ”

Amherst’teki meslektaşları besteci Lewis Spratlan ve Bay Marannis’in Santa Fe Operası’nın “Life Is a Dream” prodüksiyonundan bir sahne. Kredi. . . Ken Howard

David Maraniss, kardeşinin tam bir prodüksiyon için uzun süre beklemekten şikayet etmediğini söyledi.

Bill Clinton’ın Washington Post için yaptığı ilk başkanlık kampanyasıyla ilgili yaptığı haberle 1993’te Pulitzer ödülü kazanan gazeteci ve biyografi yazarı Bay Maraniss, “Ama bu libretto Jim için hayatında yaptığı her şey kadar önemliydi” dedi. telefon mülakatı. “Beklemenin Jim için Lew için olduğu kadar ızdıraplı olduğunu söyleyemem ama sonunda üretildiğinde büyük bir rahatlama hissi oldu. ”


James Maraniss ve Bay Spratlan, Amerikan Sanat ve Edebiyat Akademisi’nden 2016 Charles Ives Opera Ödülü’nü kazandı.

James Elliott Maraniss 22 Mart 1945’te Ann Arbor, Mich’de doğdu. 1957’de işinden kovulmuş bir gazeteci olan babası Elliott’un Madison, Wis. Bir muhbirin kendisini Komünist olarak tanımlamasının ardından The Detroit Times’da yeniden yazan adam, The Capital Times’da iş buldu. Annesi Mary (Cummins) Maraniss, University of Wisconsin Press’te editördü.

Bay Maraniss, 1966’da Harvard’dan İspanyol edebiyatı alanında lisans derecesi ile mezun olduktan sonra, orada aynı konuda yüksek lisans derecesi aldı. Daha sonra Princeton Üniversitesi’nde Roman dilleri ve edebiyatı alanında doktorası üzerinde çalışmaya başladı. 1975 yılında verildi.

Wisconsin Valisi Patrick Lucey için Kızılderililer ve göçmen işçiler konularında birkaç ay çalıştıktan sonra, Bay Maraniss 1972’nin başlarında Amherst’te işe alındı ve 2015’te emekli olana kadar burada kaldı. İspanyol kültürü ve edebiyatını İspanyolca öğretti.

Yakın zamana kadar “Don Kişot” un çevirisi üzerinde çalışıyordu. ”

Erkek kardeşine ek olarak, Bay Maraniss, eşi Gigi Kaeser tarafından hayatta kaldı; kızı Lucia Maraniss; oğulları Ben ve Elliott; üvey oğlu Michael Kelly; ve kız kardeşi Jean Alexander. Diğer kız kardeş Wendy 1997’de öldü.

“Life Is a Dream” üzerindeki çalışmasından sonra Bay Maraniss, James Taylor’ın 1985 tarihli “Only a Dream in Rio” adlı şarkısının Portekizce sözlerini yazdı ve 1990’larda Küba göçmeni ve büyük bir gazeteci olan Antonio Benitez-Rojo’nun kurgu ve denemelerini tercüme etti. Amherst’te İspanyolca profesörü olan Karayip edebiyatında ses.

Bay Maraniss, Bay Benitez-Rojo’nun ve bir anlamda İngilizce konuşan dünyaya sunucusunun, bunu paylaşmak için yaptığı bir ölüm ilanında, “Tercüman olarak yeni bir hayata başlayana kadar akademisyen olmaktan sıkıldım” dedi. büyük bir sanatınki olan gücünün derecesi. ”
 
Üst